Pentru o mai clară clasificare, această secțiune include și distihurile cu caracter epigramistic.
Distihuri recent adăugate
Anonimatul creației
Dependent Doamne de poezie
nu știu cine vai mi-o scrie
distih de Costel Zăgan din Distihuri rebele (14 martie 2009)
Adăugat de Costel Zăgan
Comentează! | Votează! | Copiază!
Recul lingvistic
Ca să pot să merg-nainte
mă retrag însă-n cuvinte
distih de Costel Zăgan din Distihuri rebele (22 martie 2009)
Adăugat de Costel Zăgan
Comentează! | Votează! | Copiază!
Circuit
Am tras stele la măsea
și-a-nvățat cerul să bea
distih de Costel Zăgan din Distihuri rebele (15 martie 2009)
Adăugat de Costel Zăgan
Comentează! | Votează! | Copiază!
Faptul că sistemul de votare este "fraudat, pe față, tot de autori" e părerea dv. După cum am mai spus, [...] | Citește tot comentariul
Potop pe uscat
Să poată intra în arcă
toată lumea se dezbracă
distih de Costel Zăgan din Distihuri rebele (14 martie 2009)
Adăugat de Costel Zăgan
Comentează! | Votează! | Copiază!
* * *
În somn nici Crosus nu-i bogat cu tot tronu-i regal.
Și jumeta din viața lui cu Lazăr e egal.
distih de Mihai Eminescu din Epigramatice
Adăugat de Gheorghe Culicovschi
Comentează! | Votează! | Copiază!
Piază-rea
Lui Lycoris, pân-la una prietenele i-au murit.
Dar cu scumpa mea soție cum de nu s-a-mprietenit?
distih de Marțial din Epigrame (1961), traducere de Tudor Măinescu
Adăugat de Gheorghe Culicovschi
Comentează! | Votează! | Copiază!
Hangiul din Ravenna
Hangiul din Ravenna, vicleanul, m-a-nșelat:
Cerut-am vin cu apă, și mi-a dat vin curat.
distih de Marțial din Epigrame (1961), traducere de Tudor Măinescu
Adăugat de Gheorghe Culicovschi
Comentează! | Votează! | Copiază!
Distih
Nu ne citești o iotă, dar zici poet că ești.
Vrei să rămâi, Mamercus, poet? Să nu citești!
distih de Marțial din Epigrame (1961), traducere de Tudor Măinescu
Adăugat de Gheorghe Culicovschi
Comentează! | Votează! | Copiază!
Lui Ponticus
Ți-ai pus pe cruce sclavul și limba i-ai tăiat.
Dar tot ce el nu spune, mulțimea a aflat!
distih de Marțial din Epigrame (1961), traducere de Tudor Măinescu
Adăugat de Gheorghe Culicovschi
Comentează! | Votează! | Copiază!
Lui Linus
Ai vrea să știi câștigul ce-mi dă moșia mea?
Îmi dă plăcerea, Linus, de-a nu te mai vedea!
distih de Marțial din Marțial, Epigrame (1961), traducere de Tudor Măinescu
Adăugat de Gheorghe Culicovschi
Comentează! | Votează! | Copiază!