Pentru o mai clară clasificare, această secțiune include și distihurile cu caracter epigramistic.
Distihuri recent adăugate
Inaderență
În cuget și în simțire,
Nu e loc... de amăgire...
distih de Constantin Enescu (9 februarie 2012)
Adăugat de Constantin Enescu
Comentează! | Votează! | Copiază!
Poema
Canonic concepută cu "picioare",
Poema... merge, dar voiam să... zboare.
distih de Pierre Baur-Lormian din Din epigramiștii lumii (2000), traducere de Aurel Iordache
Adăugat de Gheorghe Culicovschi
Comentează! | Votează! | Copiază!
Cauza. Epigramistului Lebrun
- De ce e slab, de parcă-i un... ogar?!
- Trăiește din succesu-i... literar.
distih de Pierre Baur-Lormian din Din epigramiștii lumii (2000), traducere de Aurel Iordache
Adăugat de Gheorghe Culicovschi
Comentează! | Votează! | Copiază!
Părere sinceră. Lui Voltaire care-i ceruse părerea despre piesa sa "Semiramis"
Să-ți spun părerea despre ea nu-i greu:
Te-ai bucura, dac-aș fi scris-o... eu!
distih de Alexis Piron din Din epigramiștii lumii (2000), traducere de Aurel Iordache
Adăugat de Gheorghe Culicovschi
Comentează! | Votează! | Copiază!
Atunci?
Vin din nimic, plec în nimic... E-așa?!
Nu e absurd să-mi ceri să fiu... ceva?!
distih de Alexis Piron din Din epigramiștii lumii (2000), traducere de Aurel Iordache
Adăugat de Gheorghe Culicovschi
Comentează! | Votează! | Copiază!
Epitaf
Fui rege peste leneși și mor satisfăcut
Că nu mai am de-acum nimica de făcut.
distih de Georges de Brebeuf din Din epigramiștii lumii (2000), traducere de Aurel Iordache
Adăugat de Gheorghe Culicovschi
Comentează! | Votează! | Copiază!
Inscripție pe zidurile Romei
Medalie cu un revers cumplit:
Aceleași mâini dărâmă ce-au clădit.
distih de Pierre Corneille din Din epigramiștii lumii, mică antologie (2000), traducere de Aurel Iordache
Adăugat de Gheorghe Culicovschi
Comentează! | Votează! | Copiază!
La cat sunt de inalt fatza de el, chiar daca scad in ochii lui tot ii cade cusma de pe [...] | Citește tot comentariul
Epitaf. Unui anticar
Aici zace anticarul ce sărea la ceartă brusc...
I-ar fi stat cu mult mai bine pus într-un... ulcior etrusc.
distih de Denis Diderot din Din epigramiștii lumii, traducere de Aurel Iordache
Adăugat de Gheorghe Culicovschi
Comentează! | Votează! | Copiază!
Explicație
Moșioara din Nomentum o iubesc ca un avar,
Fiindcă ea îmi dă prilejul să te văd... atât de rar.
distih de Marțial din Din epigramiștii lumii (2000), traducere de Aurel Iordache
Adăugat de Gheorghe Culicovschi
Comentează! | Votează! | Copiază!
- femeie
- E un trandafir femeia, șoaptă de parfum divin...
Ia-l să-ți parfumeze viața și, pe loc, ai dat de... spin.
Misoginism
distih de Petronius din Din epigramiștii lumii (2000), traducere de Aurel Iordache
Adăugat de Gheorghe Culicovschi
Comentează! | Votează! | Copiază!
ce super e această definiție este adevarat ce se spune